/dissave-meaning
-) Verb.
-) Etymology: it is analysed into dis- (prefix implying the idea of undoing or reversing the action or effect of the verb “save”) + SAVE, from Latin salvus.
-) Documented since 1900.
-) Intransitively: to become a dissaver; to spend more money than one gets as income, by drawing one’s savings.
-) Translation: gastar más dinero del que uno gana, disminuyendo los ahorros, in Spanish; dépenser plus d’argent qu’on n’en gagne, jusqu’à la désépargne, in French; spendere i risparmi, in Italian.
-) Transitively: to spend (money) by dissaving.
-) English words derived from “dissave”: dissaver (one who dissaves), dissaving.
-) English words derived from Latin salvus: save (noun, verb, conj.), save-all, saved, savable, saveable, unsaved, unsaveable, unsaving, safe (noun, adj.), safed, safe-conduct, safe-guard (noun, verb), safeguarding, safeguarder, safeguardance, safe-hold, safekeep, safe-keeping, safely, safener, safeness, safety (noun, verb), safety-pin (noun, verb), unsafe, unsafely, unsafeness, unsafety, sage (plant), salve (greeting), salve (verb), salved, salving, salvo, salutation, salutational, salutationless, salutatorian, salutatory, salutatorily, salute (noun, verb), saluted, saluter, salutiferous, salutiferously, saluting, unsaluted, unsaluting, unsalvable, unsalvability, unsalvableness, unsalvatory, unsalved, unsalubrious, unsalubrity, unsalutary, salvage (noun, verb), salvaged, salvaging, salvageable, salvable, salvableness, salubrious, salubriously, salubriousness, salubrify, salubrity, salver, dissever, dissaving, life-saving, life-save, life-saver.